Cinco motivos para experimentar filmes LEGENDADOS!

Quando um grande filme é lançado nos cinemas, geralmente a expectativa é a maior possível. Um exemplo claro foi a estreia de Vingadores: Ultimato, onde se viam sessões lotadas em, praticamente, todos os horários. Mas percebemos também a grande diferença de público em sessões dubladas e legendadas. Isso de deve muito a “facilidade” que muitas pessoas veem em não precisar ficar “lendo” a legenda, e, na teoria, “perder” um pouco do filme.

Mas, nesse artigo, trago algumas vantagens que podem levar você, que só assiste dublado, a sair da zona de conforto e experimentar um filme legendado. Explicamos também sobre o porquê você DEVE se acostumar com isso, se é um grande admirador do mundo da 7ª arte.

1 – Fidelidade a obra

Filmes dublados tem um índice de perda de 80% da emoção transmitida pelo ator em cena. Imagine também o esforço que um ator faz para treinar sua voz, em fazer um personagem, e isso ser perdido com uma dublagem fora do padrão e sem acordo nenhum com o ator!

2- Atenção ao filme

Quando você assiste um filme legendado, sua concentração a obra aumenta em pelo menos duas vezes. Você precisa se concentrar para entender o que se passa em cena, e isso faz com que capture melhor a mensagem que o filme está transmitindo.

3 – Áudio original

A qualidade de som é, sem dúvida, umas das principais diferenças e vantagens de um filme legendado. Alguns áudios dos filmes como sons de carro ou chuva são movidos ou até mesmo retirados quando se dubla.

4 – Aprender e se divertir

Quando você opta por um filme legendado, você escolhe também aprender um pouco de outros idiomas. Digo “outros”, porque nem todos os filmes são em inglês (ora, ora, temos um sherock romes, rs). Também poderá aprender algumas palavras típicas da região original do filme e que, às vezes, até mesmo não existe tradução para língua portuguesa.

5 – Maior acervo de filmes

Nem todas os filmes passam pelo processo de dublagem, fazendo com que você perca algumas verdadeiras obras primas do cinema. Trago, em seguida, alguns filmes que na sincera opinião do autor desse artigo, você JAMAIS deve ver dublado:

Batman – Cavaleiro da Trevas;
O Poderoso Chefão;
Bastardos inglórios (nesse filme são falados três idiomas diferentes).

Para continuar acompanhando dicas imperdíveis como essa, não deixe de acessar o blog do Cine Gracher!

2 comments

  1. Concordo completamente! Sempre fui favorável ao filme no idioma original. Infelizmente, a própria empresa Cine Gracher parece não concordar com isso: na unidade de São Bento do Sul, de uma média de 15 sessões diárias, apenas UMA é legendada (e algumas vezes se passam dias inteiros sem nenhum filme com som original). Deixei de ver vários filmes por isso (como assistir Rocketman dublado, por exemplo?). Seria ótimo se a empresa revisasse essa política, tornando a oferta menos desigual.

  2. Concordo completamente, mas o convite pra experimentar uma sessão legendada soa como uma ironia. Sempre fui favorável ao filme no idioma original, mas infelizmente a própria empresa Cine Gracher, apesar do ótimo texto do blog, parece não concordar com isso: na unidade de São Bento do Sul, de uma média de 15 sessões diárias, apenas UMA é legendada (e algumas vezes se passam dias inteiros sem nenhum filme com som original). Deixei de ver vários filmes por isso (como assistir Rocketman dublado, por exemplo?). Seria ótimo se a empresa revisasse essa política, tornando a oferta menos desigual.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *